15.03.2008
Nourritures spirituelles
Souvenir de P. Michon, dans Vies minuscules (Folio, p. 162):
"(...) J'avais inconsidérément accepté un petit emploi à la Maison de la Culture: la promiscuité en laquelle il me fallait vivre avec de bons apôtres forts de leur mission civilisatrice et des fonctionnaires à hobbies, dans une constante surenchère de créativité dévote, m'exaspérait. Je me souviens de certains soirs de causerie littéraire: en haut, on parlait de poésie et de désir, du plaisir ineffable qu'on prend, dit-on, à composer des livres; en bas, ayant trouvé la clef de la cave où étaient stockées les bières du petit bar intérieur, je me saoulais sans vergogne."
20:24 Publié dans La pensée du jour | Lien permanent | Commentaires (8) | Envoyer cette note



Commentaires
是以圣人为腹不为目, comme dit mon pote Lao Tseu, autrement dit, c'est parfois vachement mieux de se remplir par le gosier que par l'intellect (littéralement : "c'est ainsi que le grand sage emplit son estomac et non pas son regard")
Ecrit par : Cochonfucius | 17.03.2008
J'aimerais bien savoir où Confucius a trouvé le moyen de faire parler Chinois à cet engin. J'attends la réponse, svp.
Ecrit par : Martine | 19.03.2008
Allez savoir. M. Cochonfucius est 'anêr polutropos', comme l'autre. demandez donc à la Muse.
Ecrit par : FP | 19.03.2008
C'est curieux que, sur Internet, le phénomène se reproduise le même que dans une salle de classe, avec mes élèves : souvent, JE parle au charcutier.... et c'est l'"andouille" qui me répond !!!! ( Ils ont détesté ma phrase; moi, j'adore ! )
Pardonnez-moi, dear FP, j'ai si peu l'habitude que vous répondiez à ce que je peux vous envoyer que je n'ai pas résisté à être un peu dure (?), cruelle (?) vis àvis de cette réponse qui ne répond pas à ma question.
Si cela peut vous consoler, même à mon fils, je ne passe rien... surtout quand Friedrich franchit la ligne jaune ( of course!)
Ecrit par : Martine | 19.03.2008
Pour ces caractères chinois, j'ai fait un couper-coller de
http://www.cwsee.cn/777/csgaoxiaotupian.html
第十二章 (chapitre douze)
Ecrit par : 孔八戒 (Cochonfucius) | 20.03.2008
Merci beaucoup de m'avoir répondu si vite !
Je n'ai pas le temps, à cette heure, de me pencher sur votre site, mais je le ferai dès que possible.
Parlez-vous, vous-même, le Chinois ( Mandarin ou autre dialecte) couramment .... ou laborieusement ?
Je suis indiscrète, je le sais ! mais notre hôte vous dirait que vous n'êtes pas obligé(e) de répondre !!!! XAIPE.
Ecrit par : Martine | 20.03.2008
J'ai juste obtenu la licence de Paris-7 (dialecte mandarin, textes anciens et civilisation) il y a trente ans. Je n'ai pas continué en maîtrise mais j'ai passé une année à Pékin comme prof de français, Mais tout cela est loin, il y a sans doute prescription.
Ecrit par : Cochonfucius | 21.03.2008
Super !....
Si je me fie à mon expérience du Grec Ancien, je sais qu'on n' oublie pas ce que l'on a appris et pratiqué longuement - d'autant que, dans votre cas, il s'agit d'une langue vivante.
Merci à Vous . Au plaisir. XAIPE.
Ecrit par : Martine | 21.03.2008
Ecrire un commentaire