15.03.2008

Nourritures spirituelles

Souvenir de P. Michon, dans Vies minuscules (Folio, p. 162):

"(...) J'avais inconsidérément accepté un petit emploi à la Maison de la Culture: la promiscuité en laquelle il me fallait vivre avec de bons apôtres forts de leur mission civilisatrice et des fonctionnaires à hobbies, dans une constante surenchère de créativité dévote, m'exaspérait. Je me souviens de certains soirs de causerie littéraire: en haut, on parlait de poésie et de désir, du plaisir ineffable qu'on prend, dit-on, à composer des livres; en bas, ayant trouvé la clef de la cave où étaient stockées les bières du petit bar intérieur, je me saoulais sans vergogne."

Commentaires

是以圣人为腹不为目, comme dit mon pote Lao Tseu, autrement dit, c'est parfois vachement mieux de se remplir par le gosier que par l'intellect (littéralement : "c'est ainsi que le grand sage emplit son estomac et non pas son regard")

Ecrit par : Cochonfucius | 17.03.2008

J'aimerais bien savoir où Confucius a trouvé le moyen de faire parler Chinois à cet engin. J'attends la réponse, svp.

Ecrit par : Martine | 19.03.2008

Allez savoir. M. Cochonfucius est 'anêr polutropos', comme l'autre. demandez donc à la Muse.

Ecrit par : FP | 19.03.2008

C'est curieux que, sur Internet, le phénomène se reproduise le même que dans une salle de classe, avec mes élèves : souvent, JE parle au charcutier.... et c'est l'"andouille" qui me répond !!!! ( Ils ont détesté ma phrase; moi, j'adore ! )
Pardonnez-moi, dear FP, j'ai si peu l'habitude que vous répondiez à ce que je peux vous envoyer que je n'ai pas résisté à être un peu dure (?), cruelle (?) vis àvis de cette réponse qui ne répond pas à ma question.
Si cela peut vous consoler, même à mon fils, je ne passe rien... surtout quand Friedrich franchit la ligne jaune ( of course!)

Ecrit par : Martine | 19.03.2008

Pour ces caractères chinois, j'ai fait un couper-coller de

http://www.cwsee.cn/777/csgaoxiaotupian.html

第十二章 (chapitre douze)

Ecrit par : 孔八戒 (Cochonfucius) | 20.03.2008

Merci beaucoup de m'avoir répondu si vite !
Je n'ai pas le temps, à cette heure, de me pencher sur votre site, mais je le ferai dès que possible.
Parlez-vous, vous-même, le Chinois ( Mandarin ou autre dialecte) couramment .... ou laborieusement ?
Je suis indiscrète, je le sais ! mais notre hôte vous dirait que vous n'êtes pas obligé(e) de répondre !!!! XAIPE.

Ecrit par : Martine | 20.03.2008

J'ai juste obtenu la licence de Paris-7 (dialecte mandarin, textes anciens et civilisation) il y a trente ans. Je n'ai pas continué en maîtrise mais j'ai passé une année à Pékin comme prof de français, Mais tout cela est loin, il y a sans doute prescription.

Ecrit par : Cochonfucius | 21.03.2008

Super !....
Si je me fie à mon expérience du Grec Ancien, je sais qu'on n' oublie pas ce que l'on a appris et pratiqué longuement - d'autant que, dans votre cas, il s'agit d'une langue vivante.
Merci à Vous . Au plaisir. XAIPE.

Ecrit par : Martine | 21.03.2008

Ecrire un commentaire